วันอาทิตย์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558
vocab วันละคำสองคำ
ช่วงนี้ แว่นบ๊อบพยายามอ่านนิยายภาษาอังกฤษ เรื่อง A Street Cat Name Bob ของ James Bowen อยู่ค่ะ อ่านได้สิบกว่าหน้า... ได้เปิดศัพท์ไปประมาณละหน้าละคำสองคำ เพื่อความเข้าใจและเห็นภาพในเรื่องได้ชัดเจนมากขึ้น
เวลาเพื่อนๆเปิดศัพท์ใช้เว็บอะไรเปิดบ้างคะ ปกติแล้ว แว่นบ๊อบชอบใช้ของ Cambridge ค่ะ โดยเฉพาะ http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/ ค่ะ เพราะอธิบายความหมายได้เข้าใจง่ายกว่าอื่นๆ และถ้ายังแปลอังกฤษเป็นอังกฤษยังงงอีก ก็เปิดของ longdo หรือไม่ก็เปิด app Line Dict ค่ะ
ที่สำคัญเวลาเปิดศัพท์อย่าลืม กดลำโพงดังๆแล้วใส่หูฟัง "ฟัง" การออกเสียงศัพท์กันด้วยนะคะ เวลาเราจำเป็นต้องพูดหรืออ่านออกเสียงขึ้นมา คนฟังจะได้เข้าใจง่ายๆค่ะ
วันอังคารที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558
ฝึกแปลบทความ : What is coffee กาแฟคืออะไร ?
original article from ncausa.org
WHAT IS COFFEE?กาแฟคืออะไร
ทุกคนรู้จักเมล็ดกาแฟดี แต่ นอกจากคุณจะอาศัยอยู่หรือท่องเที่ยวในประเทศที่ปลูกกาแฟ คุณอาจจะไม่เคยจำต้นกาแฟจริงๆได้เลย
Pruned short in cultivation, but capable of growing more than 30 feet high, a coffee tree is covered with dark-green, waxy leaves growing opposite each other in pairs. Coffee cherries grow along the tree's branches.
กาแฟถูกเล็มตัดเป็นต้นเตี้ยๆเพื่อการเก็บเกี่ยว แต่สามารถสูงได้ถึง 30 ฟุต(9 เมตร) กาแฟมีใบไม้สีเขียวแก่เคลือบด้วยขี้ผึ้ง มีใบเป็นคู่ๆกัน และผลจะออกมาระหว่างกิ่งของต้น
It takes nearly a year for a cherry to mature after the flowering of the fragrant, white blossoms.
กาแฟหนึ่งผลใช้เวลาเกือบปีกว่าจะสุก หลังจากที่ออกดอกเป็นสีขาวกลิ่นหอม
Pruned short in cultivation, but capable of growing more than 30 feet high, a coffee tree is covered with dark-green, waxy leaves growing opposite each other in pairs. Coffee cherries grow along the tree's branches.
กาแฟถูกเล็มตัดเป็นต้นเตี้ยๆเพื่อการเก็บเกี่ยว แต่สามารถสูงได้ถึง 30 ฟุต(9 เมตร) กาแฟมีใบไม้สีเขียวแก่เคลือบด้วยขี้ผึ้ง มีใบเป็นคู่ๆกัน และผลจะออกมาระหว่างกิ่งของต้น
It takes nearly a year for a cherry to mature after the flowering of the fragrant, white blossoms.
กาแฟหนึ่งผลใช้เวลาเกือบปีกว่าจะสุก หลังจากที่ออกดอกเป็นสีขาวกลิ่นหอม
วันจันทร์ที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558
เรียนรู้จากข่าว CNN : Jordan waits, Japan mourns after ISIS apparently beheads journalist
จากบทความของ CNN :
Updated 1211 GMT (2011 HKT) February 2, 2015
Japanese journalist Kenji Goto went to Syria to tell the stories of lives torn apart by war.
Kenji Goto ผู้สื่อข่าวชาวญี่ปุ่นไป Syria เพื่อบอกเล่าหลายชีวิตอาศัยอยู่กลางสงคราม
He apparently became the latest foreigner killed by ISIS after a video distributed Saturday appears to show his beheaded body.
เขาเป็นชาวต่างชาติคนล่าสุดที่ถูกฆาตกรรมโดยกลุ่ม ISIS จากที่มีวิดีโอออกมาเมื่อวันเสาร์ว่าเขาถูกตัดศีรษะแล้ว
A week earlier, another video had shown Goto holding a photo of what appeared to be the corpse of his fellow Japanese captive, Haruna Yukawa, apparently beheaded by ISIS militants as well.
สัปดาห์ก่อนนี้ มีวิดีโอหนึ่งเผยให้เห็น Goto กำลังถือรูปที่มีศพของ Haruna Yukawa เพื่อนร่วมชาติของเขา ซึ่งถูกตัดศีรษะด้วยกลุ่ม ISIS
Jordan waits, Japan mourns after ISIS apparently beheads journalist
By Faith Karimi, CNNUpdated 1211 GMT (2011 HKT) February 2, 2015
Japanese journalist Kenji Goto went to Syria to tell the stories of lives torn apart by war.
Kenji Goto ผู้สื่อข่าวชาวญี่ปุ่นไป Syria เพื่อบอกเล่าหลายชีวิตอาศัยอยู่กลางสงคราม
He apparently became the latest foreigner killed by ISIS after a video distributed Saturday appears to show his beheaded body.
เขาเป็นชาวต่างชาติคนล่าสุดที่ถูกฆาตกรรมโดยกลุ่ม ISIS จากที่มีวิดีโอออกมาเมื่อวันเสาร์ว่าเขาถูกตัดศีรษะแล้ว
A week earlier, another video had shown Goto holding a photo of what appeared to be the corpse of his fellow Japanese captive, Haruna Yukawa, apparently beheaded by ISIS militants as well.
สัปดาห์ก่อนนี้ มีวิดีโอหนึ่งเผยให้เห็น Goto กำลังถือรูปที่มีศพของ Haruna Yukawa เพื่อนร่วมชาติของเขา ซึ่งถูกตัดศีรษะด้วยกลุ่ม ISIS
วันอาทิตย์ที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558
เรียนรู้จากข่าว BBC : Japan outraged at IS 'beheading' of hostage Kenji Goto
จากบทความ Japan outraged at IS 'beheading' of hostage Kenji Goto วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2558
Japan has reacted with anger and defiance to a video purporting to show the beheading of Japanese hostage Kenji Goto by an Islamic State militant.
ประเทศญี่ปุ่นแสดงความโกรธแค้นและท้าทายต่อวิดีโอที่แสดงการตัดศีรษะของนาย Henji Goto ตัวประกันชาวญี่ปุ่นโดยกองกำลัง Islamic State Militant
Prime Minister Shinzo Abe said Japan "would not give in to terrorism" and that he would expand his support to countries fighting IS.
Japan outraged at IS 'beheading' of hostage Kenji Goto
ความโกรธแค้นของชาวญี่ปุ่นต่อกองกำลัง IS ด้วยการตัดศีรษะตัวประกันชาวญี่ปุ่น Kenji Goto
ประเทศญี่ปุ่นแสดงความโกรธแค้นและท้าทายต่อวิดีโอที่แสดงการตัดศีรษะของนาย Henji Goto ตัวประกันชาวญี่ปุ่นโดยกองกำลัง Islamic State Militant
Prime Minister Shinzo Abe said Japan "would not give in to terrorism" and that he would expand his support to countries fighting IS.
ป้ายกำกับ:
ฝึกภาษาอังกฤษ,
ฝึกภาษาอังกฤษด้วยตนเอง,
เรียนอังกฤษจากข่าว
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)